Баннерный обмен ABN
Зарубіжні прислів'я на літеру W
У нашій "шкільній бібліотеці" ви можете знайти розділ "
Зарубіжні прислів'я". Тут зібрана велика колекція
зарубіжних прислів'їв з дослівним перекладом і з українськими аналогами.
W
Waste not want not.
Дослівний переклад: Не витрачай, та не будеш потребувати.
Український аналог: Марнотратство до добра не доведе. Хто грошей не знає ціни, тому не уникнути потреби.
We've arrived, and to prove it we're here.
Дослівний переклад: Ми приїхали і на доказ ми тут.
When the cat's away the mice will play.
Дослівний переклад: Коли кішки немає, миші розважаються.
Український аналог: Без кота мишам роздолля. Кіт з хати - миші в танок.
Where there's a will there's a way.
Дослівний переклад: Було б бажання, а спосіб знайдеться.
Український аналог: Де хотіння там і вміння.
Worrying never did anyone any good.
Дослівний переклад: Занепокоєння ще нікому не допомагало.
Український аналог: Дурна голова ногам спокою не дає.
We are wise enough ourselves.
Український аналог: Ми і самі з вусами.