Баннерный обмен ABN
Зарубіжні прислів'я на літеру P
У нашій "шкільній бібліотеці" ви можете знайти розділ "
Зарубіжні прислів'я". Тут зібрана велика колекція
зарубіжних прислів'їв з дослівним перекладом і з українськими аналогами.
P
Pearls of wisdom.
Дослівний переклад: Перлини мудрості.
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
Дослівний переклад: Люди, що живуть в скляних будинках, не повинні кидатися камінням.
Український аналог: Не пили сук, на якому сидиш.
Physician heal thyself.
Український аналог: Лікарю, зцілися сам.
Possession is nine tenths of the law.
Дослівний переклад: Власність - це дев'ять десятих закону.
Power corrupts; absolute power corrupts absolutely.
Дослівний переклад: Влада розбещує, абсолютна влада розбещує абсолютно.
Practice makes perfect.
Дослівний переклад: Практика призводить до досконалості.
Український аналог: Повторення - мати навчання.
Pride comes before a fall.
Дослівний переклад: Гординя передує падінню.
Український аналог: Гординя до добра не доводить. Не піднось високо, щоб не впасти глибоко. Чим вище піднімаєшся, тим болючіше падати.
Procrastination is the thief of time.
Дослівний переклад: Відкладання - це злодій часу. Жебракові одружитися - і ніч коротка.
Український аналог: Не відкладай на завтра те, що можеш зробити сьогодні.
Put your best foot forward.
Дослівний переклад: Виставити кращу ногу вперед.
Український аналог: Показати товар особою.