Шкільна бібліотека

Головна
Колядки та щедрівки
Зарубіжні прислів'я
Підручники
ГДЗ
Біографії
Реферати
Зарубіжна література
Українська література
Твори з української мови
Англійська мова
Русский язык
Сочинения
Стислі перекази
Прислів'я та приказки
Крилаті вирази
Фразеологізми
Народна творчість

Баннерный обмен ABN

Зарубіжні прислів'я на літеру H

У нашій "шкільній бібліотеці" ви можете знайти розділ "Зарубіжні прислів'я". Тут зібрана велика колекція зарубіжних прислів'їв з дослівним перекладом і з українськими аналогами.

H

  • Half a loaf is better than no bread.
  • Дослівний переклад: півбуханки краще, ніж нічого.
    Український аналог: Краще синиця в руках, ніж журавель у небі.
  • Handsome is as handsome does.
  • Дослівний переклад: Гарний той, хто робить добре.
  • Hard work never did anyone any harm.
  • Дослівний переклад: Наполеглива робота нікому ще шкоди не принесла.
    Український аналог: Кашу маслом не зіпсуєш.
    Український антонім: Від роботи коні дохнуть.
  • Haste makes waste.
  • Дослівний переклад: Поспішиш - дарма час втратиш.
    Український аналог: Поспішиш - людей насмішиш. Робили наспіх, а зробили на сміх. Тихіше їдеш - далі будеш.
  • Have flag, will travel.
  • Дослівний переклад: Був би прапор, а куди поїхати знайдеться. Буде прапор, будуть і подорожі.
    Український аналог: Прапор тобі в руки.
  • He who hesitates is lost.
  • Дослівний переклад: Хто вагається, той гине.
    Український аналог: Зволікання смерті подібне. Сміливого куля боїться.
  • He who laughs last laughs longest.
  • Дослівний переклад: Хто сміється останнім - сміється довше за всіх.
    Український аналог: Добре сміється той, хто сміється останнім.
  • He who lives by the sword shall die by the sword.
  • Дослівний переклад: Хто живе з мечем, той і помре від меча.
    Український аналог: підняв меч від меча і загине.
  • He who pays the piper calls the tune.
  • Дослівний переклад: Хто платить волинщиків, той і замовляє мелодію.
    Український аналог: Хто платить, той і замовляє музику.
  • Hindsight is always twenty-twenty.
  • Дослівний переклад: Коли озираєшся, зір завжди - одиниця.
    Український аналог: Заднім розумом всяк міцний.
  • History repeats itself.
  • Дослівний переклад: Історія повторюється.
    Український аналог: Все повертається на круги своя. Немає нічого нового під Місяцем. (Все нове - добре забуте старе).
  • Home is where the heart is.
  • Дослівний переклад: Будинок там, де серце.
    Український аналог: Вдома краще.