Шкільна бібліотека

Головна
Колядки та щедрівки
Зарубіжні прислів'я
Підручники
ГДЗ
Біографії
Реферати
Зарубіжна література
Українська література
Твори з української мови
Англійська мова
Русский язык
Сочинения
Стислі перекази
Прислів'я та приказки
Крилаті вирази
Фразеологізми
Народна творчість

Баннерный обмен ABN

Стислий переказ - короткий зміст творів Чехова А.

Вишнёвый сад
Имение помещицы Любови Андреевны Раневской. Весна, цветут вишневые деревья. Но прекрасный сад скоро должен быть продан за долги. Последние пять лет Раневская и её семнадцатилетняя дочь Аня прожили за границей. В имении оставались брат Раневской Леонид Андреевич Гаев и её приемная дочь, двадцатичетырехлетняя Варя. Дела у Раневской плохи, средств почти не осталось. Любовь Андреевна всегда сорила деньгами. Шесть лет назад от пьянства умер её муж. Раневская полюбила другого человека, сошлась с ним. Но вскоре трагически погиб, утонув в реке, её маленький сын Гриша. читати далі...


Дом с мезонином
Рассказчик (повествование идет от первого лица) вспоминает, как шесть-семь лет назад жил в имении Белокурова в одном из уездов Т-ой губернии. Хозяин "вставал очень рано, ходил в поддевке, по вечерам пил пиво и все жаловался мне, что он нигде и ни в ком не встречает сочувствия". Рассказчик - художник, но летом так обленился, что почти ничего не писал. "Иногда я уходил из дому и до позднего вечера бродил где-нибудь". Так он забрел в незнакомую усадьбу. Возле ворот стояли две девушки: одна "постарше, тонкая, бледная, очень красивая" и вторая - "молоденькая - ей было семнадцать-восемнадцать лет, не больше - тоже тонкая и бледная, с большим ртом и с большими глазами". читати далі...


Дама з собачкою
Дмитро Дмитрович Гуров, москвич, за фахом філолог, який служив, між тим, у банку, два тижні жив у Ялті. «Йому ще не виповнилось сорока років, але у нього, була вже дочка дванадцяти років і два сини-гімпазисти. Його оженили рано, коли він ще був студентом другого курсу, і тепер його жінка здавалась у півтора раза старшою за нього». Дружину він не любив, боявся, вважав її обмеженою та невитончеиою. Часто їй зраджуючи, він звик не поважати жінок, називав їх «низькою расою», хоча не міг прожити без них і двох днів. читати далі...


категорія: стислі перекази / стислий переказ - короткий зміст творів Чехова А.